Penso che il problema sia la lingua e la comprensione del testo
Dice:
Cita:
Look at the top three cards of your library, then put them back in any order. You may shuffle your library.
Draw a card.
Dice
in any order, cioè rimetti su le tre carte ordinate come vuoi. Non dice che puoi metterle
in ogni posizione nel deck.
Mi spiego ancora più a basso livello:
1. guardi tre carte, le
prime 3 carte2. le ordini come vuoi, si parla sempre di quelle tre carte
3. le rimetti al loro posto. Le hai prese dalla cima del deck? Si? Allora le rimetti in cima, riordinate come le vuoi tu.
4. puoi in alternativa shufflare il deck
5. peschi
Non vedo come ci possano essere fraintendimenti su come funziona ponder

Riguardo la tua seconda domanda, in quelle carte è espressamente specificata la spozione
nel deck. Se fosse valsa per ponder, il testo sarebbe dovuto essere diverso, specificando che si sarebbero potute rimettere nel deck in ogni posizione.
EDIT: ecco un esempio, [card]Long-Term Plans[/card]:
Cita:
Search your library for a card, shuffle your library, then put that card third from the top.
Vedi che il testo è completamente diverso? Qui si specifica
la posizione in cui devi mettere la carta.